Cada año, definitivamente realizo un viaje a Corea del Sur, y este año por fin fui capaz de hacerlo.
Yo estaba un poco ocupado también, así que no podía ir (al viaje), pero hay algo que quiero decir directamente así que no importa de qué se trato, fui a Corea del Sur.
Es una buena cosa que puedo transmitir ☆
Como era de esperar, decir 'felicitaciones', mientras se ven el uno al otro en lugar de decirlo por el teléfono se siente muy diferente...
Creo que verse cara a cara y hablar de historias se unen las personas entre sí ☆
Fue un recuerdo muy bonito.
Él es un amigo que está muy ocupado que apenas puedo reunirme con él, incluso en Corea del Sur pero, la amabilidad de Jaejoong realmente hace que hasta me duele el corazón...
Yo estaba convencido de que no podría reunirme en privado, Jaejoong me dijo en cambio, "Es un trabajo, pero ¿podrías venir conmigo?" ☆
Su idea de que incluso si se trata de trabajo, al menos podríamos estar juntos un poco más, ese sentimiento me hace tan feliz. ☆
Hace 2 años, ¿no sé si te acuerdas?
Yo inconscientemente dormía en el suelo, cuando me desperté, tú, también estabas durmiendo en el suelo ☆ además, la manta y almohadas contigo* risas *
Me hace recordar ☆
Gracias ☆
Estoy muy orgulloso de tener un compañero como este ☆
Y, yo, realmente me gusta que tiene un compañero ☆
Hoy he aprendido algo de una película que vi ☆
Quiero hablarte sobre eso ☆
"Porque Te quiero, la gente está enojada" *
Creo que tu no entiendes el significado, así que espero que vea la película "El amor comenzará a partir de hoy" ☆
Me reí tanto, que las lágrimas salieron ☆
Me di cuenta de que al final, eran lágrimas de alegría ☆
Te quiero, siempre atesoraré tu compañerismo ☆
No sé cuántas veces nos abrazamos antes de regresar a Japón ~ * risas *
¡¡Esa es la sensación que los chicos sólo lo entenderían!! * Risas *
Al final, el cumpleaños de este año, "De verdad, felicitaciones ~"
Yo iré y desearía el próximo año y el siguiente el siguiente año ok ~ ~ ~ ~
Yo soy tu mejor amigo!!
Sil ~ ly (^ ^)
Fukutaro
Fuente: Blog de Fuku-san
Traducido por: Helly (@ hellyryther) de JYJ3
Compartido por: JYJ3
Traducido al español y compartido por: Hero-ina Adiccion KJJ
Por favor, mantén todos los créditos intactos, gracias.
* N/T: Yo no he visto la película, así que por favor no juzgues sin entender la situación.
El trailer de la película ("今日, 恋 を はじめ ます"): http://www.youtube.com/watch?v=fe3EfX_xF38
No hay comentarios:
Publicar un comentario